Roméo kiffe Juliette – Grand Corps Malade

Niveau : C1

Objectifs : Découvrir un style de musique (le slam).

Étudier une chanson qui décrit la réalité des cités, le mélange de l’argot et de la poésie

Approfondir les connaissances de l’argot et du langage des cités

I-                   Découverte du genre

Qui est Grand Corps Malade ?

Fabien Marsaud, connu sous le nom de scène de Grand Corps Malade, est un auteur et slameur français né le 31 juillet 1977 au Blanc-Mesnil en Seine-Saint-Denis. Il a mis en lumière le style musical du slam et popularisé le genre en France.

Qu’est-ce que le slam ?

Poésie vivante issue des performances des poètes de la Beat Generation (Kerouac, Ginsberg, Burroughs, Cassady), puis appropriée par les poètes de la rue, les rappeurs voulant sortir du cadre du Hip-Hop, il fut initié au début des années 1980 par Mark Smith, à Chicago, sous forme de lectures publiques, pour gagner en popularité et traverser l’Atlantique dans le milieu des années 1990.

II-                La chanson – discussion en classe

–          Regardez le titre, qu’est-ce qu’il vous évoque ? Qu’est-ce que signifie « kiffe »

–          Lisez les paroles de la chanson (sans les mots manquants), les paroles confirment-elles vos hypothèses faites avec le titre ? (Mercutio, Shakespeare).

–          Observez les paroles, et en particulier la liste de mots à compléter : de quel type de langage s’agit-il ? Quel est le thème de la chanson ?

III-             Le langage argotique dans la chanson

–          Écouter la chanson deux ou trois pour compléter les espaces.

–          En vous aidant du contexte et de vos connaissances, transformer les mots de la chanson en langage standard.

  • fous : insensés, extravagants, déraisonnables
  • en cachette : discrètement, en secret
  • kippa : calotte portée par les Juifs
  • pros : (abréviation) professionnels
  •  darons : (argot) parents
  • vénèr : (argot, verlan) énervé
  • fout : (vulgaire) s’en foutre de : ne pas se soucier de
  • clandé : (argot, abréviation) clandestin
  •  moyens du bord : (expression figurée) : faire avec les ressources que l’on a
  • bifton : (argot) argent
  • galère : (argot) avoir des difficultés
  •  pote : ami
  •  se tirent : (se tirer) partir

IV-             Expression – Débat

–          Quel est l’intérêt de cette chanson?

Un classique de la littérature transposé de nos jours, dans une cité de la banlieue française. Les protagonistes s’aiment malgré les différences culturelles défendues par leurs familles. Juliette est juive et Roméo musulman.

Un texte et un clip très poétique, mélangé à un vocabulaire argotique. 

–          Est-ce que la fin de la chanson est la même que celle de l’œuvre de Shakespeare ?

Non : « Mais Juliette et Roméo changent l’histoire et se tirent « . 

–          Quelle autre référence culturelle retrouve-t-on dans cette chanson ?

L’adaptation à la fin de chaque couplet de cette citation de Pascal « le cœur a ses raisons que la raison ignore. » 

–          Et vous, que  pensez- vous de cette chanson?

Fiche PDF_LArgot_professeur

Fiche PDF_LArgot_élève

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s